A project to translate public domain German Sci-Fi novels

der-rote-kometEs gibt tatsächlich ein paar Wahnsinnige, die alte, deutsche, gemeinfreie Science-Fiction-Romane ins Englische übersetzen wollen. Gemeint ist Bradley Hall, der auf der Crowdfunding-Plattform Indigogo “A project to translate public domain German Sci-Fi novels” gestartet hat. Bescheidene 1000 Dollar sammelt er, und wenn er die bis 9. Juli zusammen kriegt, will er fünf Bücher übersetzen.

Leider bleibt Bradley etwas vage in der Frage, welche das sein werden – er weiß es wohl selbst noch nicht, nur müssen sie eben deutsch und aufgrund des Alters gemeinfrei sein, sowie noch nie ins englische übersetzt. Klar genannt hat er bislang “Der rote Komet” von Robert Heymann aus dem Jahr 1909, gemeinfrei auf gutenberg.org.

Profilseite: indiegogo.com/individuals/…
Projektseite: indiegogo.com/projects/…